Have something up your sleeve
袖に何かを持っている
「策略がある」とか「秘密の計画がある」といった意味の表現。
この時のsomethingにはtrickが使われることがしばしばあります。
袖に仕掛けを仕込んでる、まるで手品師のように。
もしくは一部の決闘者とかですかね。
不正ダメ、絶対。
-例文スキット-
You think you can win this round?
(この勝負勝てるの?)
Your cards look, well, bad.
(君の手札はぶっちゃけ悪いよ。)
Don’t worry.
(大丈夫。)
I have a few tricks up my sleeve.
(俺には秘策があるからさ。)
That’s why I’m worried. Violation is no joke.
(だから心配なんだよ。ルール違反はご法度だよ。)
It’ll be so smooth no one will ever notice.
(ササっとやるから誰も気づかないって。)
Yeah, say that to the camera over there.
(あそこのカメラに向かって同じことが言えるかな。)