It takes one to know oneってどういう意味?

It takes one to know one
一を知るには一が必要

これは口語的なもので、一応の意味で言うと
ある人を批判した人は、往々にして同じような性質だ」という意味。
一言で言うならば「お前もな」ってことかな。

例えば人のことを「最低だ」と批判できるのは
その人自身が「最低な人間」とはどういう人であるかを知っている、
ならばその人自身もまた「最低な人間」であるということ。

まぁ、気持ちはわからなくもないですかね。ただの屁理屈ですけど。
「バカっていう方がバカなんだ」みたいなこともんか。

そう思うとぶっちゃけただの売り言葉に買い言葉な気がしますね。

-例文スキット-

Why are you tilting your laptop?
(なんでノートPCを傾けてるの?)

I was downloading this movie.
(映画をダウンロードしてるんだ。)

And it’s just taking so much time.
(でも時間がかかってさ。)

So I thought by tilting it, the bar would go faster.
(傾ければダウンロードのバーが早く落ちるかなって。)

You are an idiot.
(バカでしょ。)

It takes one to know one.
バカって言う方がバカなんだよ。)