Pain in the neckってどういう意味?

Pain in the neck
首の痛み

悩みのタネ」とか「すごくウザい」といった意味の表現。

首の痛みのように、こう常にストレスになる感じ。ですかね。
日本語だとこういう時は「目の上のたんこぶ」とか言いますけど
やっぱり顔付近の違和感は人間にとって高ストレスなんでしょうね。

-例文スキット-

Why are you tilting your head like that?
(なんで首を傾けてるの?)

There’s a wisdom tooth in my mouth.
(親知らずが生えてきた。)

It’s a pain in the neck.
マジでウザったい。)

You should see a dentist.
(歯医者に行きなよ。)

So a stranger can drill my mouth?
(ドリルで穴開けられるために?)

I don’t think so.
(いやだね。)

It’s a surgery.
(手術だよ。)

It’s a torture.
(拷問だよ。)