Bells and whistlesってどういう意味?

Bells and whistles
鈴と笛

絶対に必要なものではないけど、あればうれしい物やこと
そんなものを言い表す表現。
無くても別に困らない。でもあったらあったでうれしい。

ゲームでいうDLCとかスペシャルエディション版とか
CDの日本限定版ボーナストラックとか
今予約すればもれなくついてくる!みたいな。

確かに必須ではないけどさ、あった方が良いよね。
…例えそれで追加料金かかってもいいじゃない。
そう。心が満たされるなら。

-例文スキット-

It is a month away.
(あと一か月だね。)

From?
(何が?)

The release of this game the world was waiting for.
(全世界待望のあのゲームが出るまでだよ。)

Oh yeah, thay.
(あぁ、あれね。)

I heard that game’s got varieties of edition.
(なんか色々な販売バージョンがあるんでしょ。)

Because you know, that’s how it works.
(まぁほら、そういうもんだし。)

To be honest, I don’t need those bells and whistles.
(ハッキリ言って、追加得点はいらないんだよね。)

What is important is the basics.
(肝心なのは根底にあるものだし。)

…But you’ll buy that platinum-gold-deluxe edition, right?
(…でもプラチナ-ゴールド-デラックスエディションを買うんでしょ?)

Of course I will.
(もちろん。)