Woe is me
悲惨とは私のこと
「自分の不幸」を嘆く口語表現。
色んな言い換えがあるかと思います。
「ついてねーな」とか「最悪だよ」とか。
最初聞いたときはwowだと「自分の中の驚きを表現してるのか」と思ってたのですが
なるほどwoeってのが「悲惨」とか「苦痛」っていう意味なんですね。
また一つ賢くなれましたね。ありがとうございます。
-例文スキット-
Phew, what a day.
(ふぅ、やっと一日が終わった。)
Yeah?
(うん?)
The bus was late, and I lost my wallet, and I got fired again.
(バスが遅延して、財布を無くして、仕事をまたクビになった。)
That sucks.
(あらら。)
Woe is me, right?
(ツイてねーな。)
What if I tell you there’s more?
(まだあるっていったらどうする?)
Please don’t.
(辞めて。)