Whiter than whiteってどういう意味?

Whiter than white
白よりも白い

誠実であったり、模範的な人を指して使う。「品行方正」ってやつ?
もしくは「不自然なくらいに誠実な人」をに対しても使われる。
こっちは「いい人すぎて逆に怪しい」というやつ。

ま、確かにいい人オーラを振りまいて近づいてくる人って詐欺師だし(個人の意見)。

-例文スキット-

What do you think about that new asst prof?
(今度の助教授はどう思う?)

Yeah…
(あぁ…)

I sense that you have something on your mind.
(なんか引っかかってることがあるっぽいね。)

I mean, he is whiter than white.
(まあ、あの人って誠実すぎるじゃん。)

It’s hard to believe that a person can be that perfect.
(人間、あそこまで完璧になれるってのがちょっと信じられない。)

I don’t like him.
(俺はあの人は嫌いだな。)

So you prefer a person that’s kinda sketchy?
(胡散臭い人の方がいいってこと?)

No, that dude is sketchy.
(違う、あの人胡散臭いってこと。)