Wearing a tin foil hat
アルミ箔の帽子をかぶる
これは「被害妄想に陥っている人」の状態を表す。
被害妄想という言葉にはしたが、つまるところはパラノイア。
tin foil hatは想像力が豊かな人たちが被る由緒正しき帽子。
作り方は簡単。市販のアルミホイルを帽子みたいに折るだけ。
なんでもこれをかぶっておけば電波から脳を守ってくれるらしい。へーそりゃすごい。
…お盆休みだからって好きなことばっかやってたら、こんなことを調べるに至ってしまった。
こりゃそろそろやめておかないと社会生活に支障をきたすね。
まあもう休みも終わったししばらくは調べないだろうし大丈夫かな?
-例文スキット-
Have you seen that old man in our neighborhood?
(近所に住んでるおっさん、みた?)
You mean that guy who thinks the earth is flat?
(地球は平面だと思ってるあの人?)
No, the guy who thinks the pandemic is a hoax.
(いや、パンデミックが嘘だと思ってる人。)
Oh, that guy. What about him?
(ああ、あの人か。どうしたの?)
I saw him yesterday and he was wearing a tin foil hat.
(昨日見たんだけど、アルミの帽子をかぶってたよ。)
Hmm, so his theory went to the next level.
(フーン、彼の仮説が次の段階に進んだか。)
Yeah, I think we should be careful.
(そう、だから気を付けないとね。)
You know, not to trigger him.
(ほら、刺激しないように。)
Yup.
(そだね。)