「優しさを持って相手に接すれば優しさを持って接される」という意味。
日本語で言う「情けは人の為ならず」が近いのかな。
人に優しくってのは、簡単なようで難しいけど
こんな考えをみんなが持って行動できればいいよね。
こういうことを口に出していう奴は嫌いだけど。
-例文スキット-
Phew… Hey, I can you help me with this?
(ふう…ねえ、これ手伝ってくれない?)
Sorry, I’m kinda having a tight schedule.
(ごめん、ちょっと予定が詰まってるんだ。)
You’re just browsing on your phone.
(スマホダラダラ見てるだけじゃん。)
Yes. I have to browse these by the end of the day.
(そう。今日中にダラダラ見ないと。)
Kindness begets kindness.
(優しさは優しさを生むんだよ。)
Be nice to others so one day, it will come back.
(人にやさしくすればいつか自分に返ってくるよ。)
Meh.
(へっ。)
Did you just say “meh”?
(鼻で笑った?)
I said “OK I got it”.
(「分かった」って言ったんだよ。)