No offence
攻撃ではない
これは「悪気はない」という意味の表現。
offenceは「犯罪」という意味もあるがここではどっちかって言うと「攻撃」の意味。
「攻めてるわけじゃないよ」っていう、攻めてるときに使うやつ。
ともすれば何かと問題発言と捉えられる面倒くさい世の中。
この一言を枕詞にすることで、とりあえずのバッシングは避けられる。
(それでもいちゃもんつけてくる奴はいるだろうけど)
ちなみにこれを使われた時の大人な返答としてはNon taken(気にしてないよ)が適切。
でもNoとちゃんと言えるのも大事なので、そこは空気を読まないでガンガン行こう!
-例文スキット-
What’s this a traffic jam?
(なにこの渋滞?)
Oh, you don’t know, do you?
(あれ、知らない?)
What?
(何を。)
There is a big convention of anime.
(アニメのコンベンションがあるんだよ。)
Every otaku all around the country gathers in one place.
(国中のオタクが一堂に会するんだ。)
I wanted to go too, but since we have our own convention to go to, so…
(行きたかったけど、自分たちのコンベンションがあるからね…)
That nerds. Don’t they have other things to do? Like. life?
(オタク共め。他にやることはないの?人生とか。)
…
(…)
No offense.
(悪気はないよ。)
None taken.
(気にしてないよ。)