Burning the midnight oil
真夜中の油を燃やす
「夜中まで作業をする」といった意味の表現。
油ってのは多分だけどカンテラの油じゃないですか?
まぁ「夜なべ」ですよね。
英語圏でも手袋編むのかは知らないですけど。
-例文スキット-
You look tired.
(疲れてそうだね。)
I’ve been burning the midnight oil.
(夜中まで作業してたからね。)
For what?
(なんで?)
I had to finish my report.
(レポートがあったんだよ。)
And did you?
(終わったの?)
It was a challenge, but yes.
(きつかったけど、まあね。)