You can’t make an omelette without breaking eggsってどういう意味?

You can’t make an omelette without breaking eggs
卵を割らずにオムレツは作れない

何かを得るためには、何かを失わないといけない」と言った意味のことわざ。
犠牲なしには得るものはないよということですね。

世の中リスクとリターンはセットになっています。
何かを得ようとするなら、それなりのものを差し出さないといけない。

某神域の男もいってましたしね。
リスクゼロで大金せしめようなんて図々しいですよって。

-例文スキット-

Come on dude, you have to decide.
(ほら、さっさと決めろって。)

I know, but this is hard.
(分かってる、でも難しいな。)

You can’t make an omelette without breaking eggs.
卵を割らずにオムレツは作れないって。)

If you want something, you have to give up something.
(何かを得たいなら、何かを犠牲にしないと。)

Alright, I made my choice.
(分かった、決めたよ。)

I will eat this cake right now.
(このケーキは今食べる。)

And get fat and miserable. Gotcha.
(そして太って惨めになると、分かった。)