That’s richってどういう意味?

That’s rich
それは贅沢

(皮肉をこめて)そりゃいい」とか「よく言うよ」といったように
相手を批判するときの口語。

大抵の場合は良いと思っていない。あくまで皮肉っぽい感じ。
これを言われたら暗に反対されているんだなと
行間を読めるようにならないといけないですね。

行間を読んだうえで褒め言葉として受け取るってのもオツですけど。

-例文スキット-

That was a dumb idea, to be honest.
(あれはアホな提案だったね、正直。)

Like you have a better idea.
(僕より良いアイディアがあるみたいに言って。)

I do.
(あるよ。)

Then why don’t you say it then?
(じゃあ何であの時言わなかったの?)

I don’t want to embarrass you.
(恥かかせるなと思って。)

That’s rich.
よく言うよ。)

You have nothing on your mind.
(何も考えてなかったんでしょ。)