Mark my words
私の言葉に印をつけろ
「私は言ったからな」といった意味で使われる表現。
もしくは「忠告はしたからな」といった意味でも。
きな臭い話に周りが便乗しようとしてるときや
明らかにやばい話に乗っかろうとしてる人に対して使ったり。
あくまで自分は怪しいと最初から言っていたからというスタンスの言葉。
事前にこう言っておけば、後々で問題になっても責任逃れができそうですからね。
-例文スキット-
Hey, did you see this? We’re gonna be rich!
(おい、これ見たか?金持ちになれるぞ!)
And what is it this time?
(今回はなに?)
All you have to do is take a screenshot and…
(やることはスクショを取るだけで…)
It is a scam.
(詐欺だよ。)
Huh, no it’s not.
(ハッ、違うよ。)
It is a scam, mark my words.
(詐欺だよ、僕は忠告したからね。)
Fine, I’ll be rich and you stay poor.
(いいよ、俺は金持ちになりお前は貧乏のままだ。)