dead of night
夜の死
これは「真夜中」とか「深夜」という意味の単語。
夜も夜。明かりがすっかりなくなった宵の時間。
結局中二なことに変わりはない気もするけど。
死とか夜とか狙ったような単語しかないこのイディオム。
全国の中学二年生もしくはビジュアル系バンドマン垂涎の一品。
-例文スキット-
What are you doing in this dead of night.
(こんな真夜中に何してるの?)
Oh, hi. It’s nothing special.
(ああ、やあ。いや別に何もしてないよ。)
…You were doing “nothing special” with that tissue in your hands.
(…手にティッシュを持って「何もしてない」?)
…Yes.
(…そう。)
…Just wash your hands alright.
(…手は洗えよな。)
Of course… wait no! It’s not what you think!
(もちろん…いやまって、違うからね!)
Sure, sure. I know.
(分かってるって。)
You do?
(本当?)
Yes, just don’t get too close OK?
(うん、ただあんま近寄らんといて。)
I was just eating a cake as a midnight snack!
(夜食にケーキ食べてただけだってば!)