You can’t have your cake and eat itってどういう意味?

You can’t have your cake and eat it
ケーキを持ちながら食べることはできない。

良いものは二個同時には手に入れられない」と言う意味。
ここでいうhaveは手に持つというよりは、所有するという意味。
ケーキは食べちゃったらもう無くなるし、取っておくなら今は食べられない。
何かを得るには何かを諦めなきゃいけないよね、ということ。

「結婚するなら収入が安定して、普通の見た目で~」だの
「結婚するなら若くてスタイル良くて~」だの
何でもかんでも欲しがるのはよくない、ってか無理だよって話。

ちなみに順番を逆にしても成立する。
You can eat your cake and have itでもOK
ケーキを食べながら持つことはできない。

-例文スキット-

What are you doing.
(何してんの?)

I’m looking for an answer to this conundrum I have.
(この難問の答えを探している。)

What is it?
(何のこと?)

I have this assignment I have to submit by Friday.
(金曜日までに提出しないといけない課題があるんだ。)

And today is Wednesday. Continue.
(んで今日は水曜だね。続けて。)

If I’m gonna do it today, I won’t be able to go and drink.
(今日やるとなると、飲みに行けない。)

If I’m gonna do it tomorrow, I won’t be able to go and party.
(明日やるとなると、パーティに行けない。)

Party…?
(パーティ…?)

The question is, which should I sacrifice.
(問題は、どっちを犠牲にするかだ。)

Well, you can’t have your cake and eat it.
ケーキを持ちながら食べることはできないって言うし。)

You have no choice but to choose one.
(どっちかを選ばないと。)

No third option?
(第3の道は無い?)

No third option.
(第3の道は無い。)

Or is it?
(からの?)

Nope.
(ないよ。)