Man proposes, god disposesってどういう意味?

Man proposes, god disposes
人が物事を計画し、神が物事を決める。

人間ができるのは計画を練るまでで、実際にどうなるかは神のみぞ知ること。
物事がうまくいくかは人には決められないってことかな。

日本語にも「人事を尽くして天命を待つ」っていう言葉があるな。

これはこの言葉そのものよりも、これを知った後どうするかの方が大切だと思う。
どうせ自分にはどうにもできないからと諦めるのか
誰にもわからないならといっそ思い切って行動するか。

-例文スキット-

This is it. This is happening.
(さあ、いよいよだ。ついに来た。)

Dude, you need to chill.
(落ち着きなって。)

I’m trying to, it’s just…
(やってるよ。だた…)

At this point, there’s nothing we can do.
(今更できることなんてないって。)

I know, but…
(わかってるけど…)

Man proposes, god disposes.
人が物事を計画し、神が物事を決める。)

Just stay calm and check the website.
(落ち着いて、サイトを見よう。)

OK…Wish me luck.
(分かった。祈ってて。)

…I have never seen a man take a lottery this seriously.
(…宝くじにここまでマジになる人を初めて見た。)