Closed bookってどういう意味?

closed book
閉じられた本

内面がよくわからない人」という意味のイディオム。
人だけじゃなく物に対しても使える。
その場合は「中身がよくわならないもの」という感じか。

西洋基準で見れば、日本人はこういうタイプが多い気がする。
私たちはムッツリな国民性だから。

-例文スキット-

Have you met new asst prof?
(新しい助教授にあった?)

Yeah, he’s very silent type person.
(うん、めっちゃ物静かだよね。)

I know, it’s hard to have a normal conversation with that guy.
(日常会話もままならないって感じだね。)

He is totally a closed book to me, to be honest.
あの人の内面が全然わからないよ、マジで。)

Maybe he needs time to get along with others.
(人と打ち解けるのに時間がかかる人なのかも。)

So what? Are we gonna throw some party for him?
(じゃあ何か?歓迎会でもやるの?)

I think we can.
(できるね。)

…But we won’t right?
(…でもやらないでしょ?)

We won’t.
(やらない。)