Get off my back
私の背中から離れて
これは「構わないでくれ」という意味のフレーズ。
誰かに対して放っておいてほしい時に使う言葉
何かにつけては小言を言ってくる人や
あれこれに対して一々突っかかってくる人に対して使う言葉。
くっつき虫なんてうざったいったらないから当然の話。
-例文スキット-
Hey, did you do the chores? This week’s your turn.
(家事やってくれた。今週は君の当番だよ。)
I’m about to. Relax.
(わかってるよ。落ち着け。)
Don’t forget to take out the trash after you clean up the room.
(部屋掃除の後はゴミ出しを忘れないでね。)
I know, I know.
(はいはい。)
Oh, and don’t forget to use the old soap when you do the dishes.
(あ、それと食器洗うときは古い方の洗剤から使って。)
Yeah, yeah…
(へいへい…)
Oh, and also…
(あ、それから…)
Just get off my back! I know what I’m doing.
(もう構うなって!ちゃんとわかってるから。)