Takes the cake
ケーキを取る
単純にいい意味で「一番になる」って意味だが。
「悪い意味で一番になる」ということにもなる。
「良くも悪くも何かしらに秀でている」ってこと。
バカと天才は紙一重ってやつかも。
-例文スキット-
Guess who’s gonna take the cake for this year’s MVP.
(今年のMVPを獲得するのは誰だと思う。)
This guy!
(俺だよ。)
Congrats.
(おめ。)
But don’t get too cocky.
(でも調子には乗らないようにね。)
Saids the man with no cake.
(何も勝ち取ってない奴が何か言ってるよ。)