Sugar Honey Ice Tea
砂糖、はちみつ、アイスティー
何とも甘々な組み合わせでおいしそうだが。
これはそれぞれの頭文字をとって「S・H・I・T」
心を閉ざすテニスプレイヤーの技名っぽい。
でも実際は某スタンドのセリフ。
つまりは罵倒言葉である「shit(クソ)」
表立ってクソと言えない場所で使える便利な言葉。
伝わる時点でアウトだと思うけど。
-例文スキット-
Did you finish your report?
(レポート終わったの?)
Why? It’s due tomorrow. I’ll start tonight.
(なんで?明日まででしょ。夜にやるよ。)
Actually, it’s by today.
(いや、今日だよ。)
You’re joking.
(嘘つけ。)
I am not.
(ついてないよ。)
…Sugar honey ice tea.
(…砂糖、はちみつ、アイスティー。)
You can just say sh…
(普通に言えばいいじゃん。ク…)
Cough, cough.
(ゲフンゲフン)
What?
(何?)
Cough-cough, Google ads, cough-cough.
(ゲフンゲフン、グーグル広告、ゲフンゲフン。)