Salt of the earthってどういう意味?

Salt of the earth
この世界の塩

善良な一般市民」を意味する言葉。
特別なことは何もなく、ひたすらに誠実で心優しい良識人。
そして自分がそんな存在であることを自覚している人のこと。
自覚しているからこそ、そのことを自称することもないんだろうけども。

ちょっと卑屈に聞こえなくもないが
でも彼らがそれで幸せなんだとしたら、それだけでいいじゃないですか。
少なくとも、「自分は特別だ」と勘違いしているアホよりはよっぽど好意がもてる。

-例文スキット-

So, it’s been a month since that family moved to this apartment.
(あの家族が隣の部屋に越してきて一か月くらいだね。)

Yeah, I spoke to them a few times.
(うん、何回か話したよ。)

They are the salt of the earth.
とっても良い人たちだよ。)

Are they?
(本当に?)

You don’t know because you barely talk to neighbors.
(君は近所づきあいをしないから知らないんだろうけど。)

Who does that?
(誰がそんなことすんの?)

Many people.
(多くの人がだよ。)