Not my strong suit
私の強いスーツではない
Strong suitだけだと「得意なこと」を指す。
それにNotが付けば「得意じゃないこと」となる。
別にStrong suitって使ってもいい気はするけど
この単語を知った時はNot~の形になってたから、そっちをここに書こう。
-例文スキット-
Hey, could you take out the trash?
(ゴミ出してもらってもいい?)
Geez, that’s not my strong suit, really.
(うーん、あんまり得意じゃないんだよね。)
Sorry to hear that.
(それは残念だったね。)
…
(…)
…
(…)
You still need to do it.
(いや、やってもらうよ。)
Damn it.
(ちくしょう。)