Damsel in the distress
苦悩する乙女
「囚われの姫」という意味の表現。
某キノコ王国の姫様がわかりやすい典型例。
(あの人がそうだったのは初期だけだと思うけど)
PC以前の夢の国の映画は基本コレな気もする。
ま、今の時代こういう設定は叩きたい人が多いからあれだけども。
囚われの姫とそれを颯爽と助けるヒーローってのは
いつの時代も憧れの的であることは確かだと思う。
-例文スキット-
Wanna see a movie?
(映画でも見ない?)
What’s it about?
(何の映画?)
It’s about a princess trapped in the castle…
(城にとらわれたお姫様…)
Typical damsel in the distress, how boring.
(典型的な囚われの姫様か。つまらん。)
Trying to become successful rapper.
(がヒップホップで成り上がろうとする話。)
I’m bit curious.
(ちょっと興味でてきた。)