Wet one’s whistle
のどを濡らす
「飲み物を飲む」特に「お酒を飲む」と言った意味の表現。
酒を飲むという表現もこうして言えばあら不思議。
ちょっとこなれた感じがしますね。
これで心置きなくアルコールを摂取できますよ。
おめでとうございます。
-例文スキット-
Done, and done.
(よし、おーわり。)
You done with your assignment?
(課題終わったの?)
Yes. And now, it’s time to wet my whistle.
(そ。さて、飲み始めますか。)
I thought you were drinking all along.
(ずっと飲んでなかった?)
It was this light beer.
(これはライトビールだよ。)
Its alcohol content is like 4%.
(アルコール度数4%とかだよ。)
So technically, I haven’t drinking.
(厳密には、飲んでなかったんだよ。)
Riiight.
(へーそう。)