Sick as a dog
犬並みに病気
「とても体調が悪い」といった意味の表現。
へーなんで犬何でしょうね。
いっつも息荒くハァハァしてるからですかね?
それでも体調が悪いイメージはないですね。
動物でそういうイメージを持つとしたら何だろ。
…ハイエナとか?
-例文スキット-
Pheeew.
(フウゥゥ。)
You look pale, what’s up?
(顔色悪いね。)
Remember I ate that sushi yesterday?
(昨日食べた寿司覚えてる?)
That sushi which I told you not to?
(食べない方が良いよって言ったやつ?)
Yeah, whatever. I think I got food poisoning.
(はいはい、多分それにあたったんだ。)
I’m sick as a dog right now.
(調子が超悪い。)
I warned you though, right?
(僕は忠告したよ?)
Again, whatever.
(うるせぇよ。)