Airhead
空気頭
「愚か者」とか「変人」といった意味の表現。
いかにも頭が軽そーな感じがいいですね。
聞こえをよくするならば「アホの子」とでもいうべきでしょうか。
あんまり人に面と向かって言う言葉ではないでしょうね。
だからといって裏でひそひそということでもないですが。
-例文スキット-
Why is everyone looking at me in a weird way recently?
(なんで最近みんな俺を変な目で見てくるんだ?)
That’s because you’re an airhead.
(そりゃお前がバカだからだよ。)
Says who?
(誰だそんなこと言ってるのは?)
Everyone else.
(全員。)
I don’t remember acting like one.
(バカな真似した覚えはないけど。)
Really? What about last night then?
(本当に?昨日はなにしたっけ?)
Hey, everyone was laughing alright.
(あれは全員笑ってただろ。)
It was obviously a fake laugh.
(どう考えても愛想笑いだったよ。)