Don’t leave me hanging
吊るしたままにしないで
「無視しないで」とか「ほっとかないで」といった意味の表現。
質問したのに返答をしてくれない時とか
前置きで期待させておいて中々本題に入らない時とか
そんなヤキモキした感情を表す言葉。
放置プレイというのは、その手の特殊な人じゃないとうれしくはないですよね。
-例文スキット-
Hey, have you heard the news?
(ねぇ、あの件聞いた?)
What news?
(なに?)
Oh, never mind then. You better not know.
(あ、何でもない。知らない方がいいよ。)
If you say that, I want to know.
(そういわれると知りたくなる。)
I don’t know dude.
(いや、どうかなー。)
Come on, don’t leave me hanging.
(勿体ぶらないでくれよ。)
I… I can’t. See it for yourself.
(僕の口からは言えない。自分で調べて。)
Dude.
(オイ。)